
Jeudi 1er octobre
Espace 27 septembre
Communauté française
Auditoire Wallonie-Bruxelles 6ème étage
1080 Bruxelles
Station Métro Ribaucourt
|
601
AUDITOIRE
Wallonie Bruxelles |
|
Accueil : café, thé, croissants
|
9.00-9.30 |
Ouverture de la session
Alexis Burlet, Responsable des projets européens au CESEP
Marie Noëlle Dufour, Directrice d’AFORMAC
Animation de la journée
Philippe Cazeneuve, Savoir en actes - Oxalis Consultant, formateur, auteur & concepteur multimédia
|
9.30-10.20 |
Punk to Funk
The Do It Yourself revolution in online migrant education
Keynote Speaker
David Casacuberta,
Philosophe des sciences, professeur à l’Université autonome de Barcelone
|
10.20-10.35 |
Pause
|
10.35-12.15 |
Table ronde
Technologies collaboratives, apprentissage des langues-cultures et insertion sociale
Modérateur Philippe Cazeneuve
Différentes réalisations feront l’objet d’une présentation
Franel : met gratuitement à disposition un environnement d’apprentissage du néerlandais et du français langue étrangère. Étudiants, enseignants, demandeurs d’emploi, personnes actives, tous peuvent s’inscrire et évoluer à leur rythme ou au sein d’un groupe géré par un enseignant.
Lexique FLE : propose une série d’exercices permettant d’apprendre et de pratiquer la langue française. Classés par thème (le corps, la famille, les numéros, l’Europe, en ville, etc.), les exercices font appel à l’écoute (« à chaque mot est associé le son afin de faciliter la prononciation des apprenants ») et à l’écriture. Des contes et un jeu autour des chiffres sont également proposés pour l’apprentissage des enfants.
Wikim : a créé une plateforme utilisant la technologie wiki pour les formations linguistiques destinées aux migrants. Elle offre aux apprenants des possibilités participatives à l’élaboration des contenus. Wikim permet d’éditer facilement le texte des pages et d’y intégrer des images ainsi que des liens vers des sites web externes. Le wiki prévoit la possibilité de corrections, modifications et ajouts par d'autres utilisateurs tels que le formateur, les autres apprenants ou des personnes extérieures.
TST-ID : a pour objet de promouvoir le Dialogue Interculturel : les technologies linguistiques et vocales pour améliorer l'apprentissage des langues-cultures. Le produit consiste en 9 méthodes contrastives, interactives, innovatrices pour l’apprentissage de 5 langues et cultures européennes. Il s’agit de modules multimédias sur CDRom, niveau A1-A2 du CECRL, conçus comme des méthodes d’apprentissage d'une langue étrangère à travers la culture, visant la promotion des compétences interculturelles.
La diversité dans l’apprentissage des langues : Le cas du « Casal dels Infants de Raval ».
Il s’agit de différentes formations linguistiques réalisées en Espagne à l’attention de différents publics : jeunes mères magrébines et latino-américaines, personnel hôtelier, …
|
12.35-13.15 |
Walking Lunch « Le Tartisan »
|
13.30-14.30 |
WIKIM
Les résultats et enseignements par les migrants et les formateurs
(première séance)
|
14.45 15.45 |
WIKIM
Les résultats et enseignements par les migrants et les formateurs
(seconde séance)
Modérateur : Jean Péters responsable de projets Lire et Ecrire Brabant wallon |
| |
4c 104
Salle Ilya Prigogine |
13.30-14.30 |
Café Wikim
Apprentissage du lingala par la méthode Wikim
par Pierre Muanda, formateur Lire et Ecrire Brabant wallon
Mise en situation de la première leçon d’apprentissage de la langue lingala en utilisant les ressources WIKIM. Au terme de cette leçon, vous évaluerez les connaissances que vous aurez acquises.
(première séance)
|
14.45 15.45 |
Café Wikim
Apprentissage du lingala par la méthode Wikim
par Pierre Muanda, formateur Lire et Ecrire Brabant wallon
(seconde séance) |
|
4c 124
Salle Lucie de Broukère |
13.30-14.30 |
Café Wikim
« Le Mentorat : un chemin d’intégration à deux »
Par Véronique Shoeffel, Association des universités populaires suisses.
Le mentorat, également appelé Duo ou Marrainage/Parrainage par certaines organisations, est un processus limité dans le temps, organisé par une institution, processus au cours duquel une personne accompagne une autre personne et met à sa disposition ses connaissances et son réseau.
(première séance)
|
14.45 15.45 |
Café Wikim
« Le Mentorat : un chemin d’intégration à deux »
Par Véronique Bakajika, Association des universités populaires suisses.
(seconde séance)
|
| |
601
AUDITOIRE
Wallonie Bruxelles |
16.00-17.00 |
Synthèse de la journée et des travaux par Philippe Cazeneuve |
|